Términos de la licencia al transferir software libre a otro idioma

15

Estoy explorando la idea de trasladar un paquete de software existente a otro idioma. Se lanzó bajo la Apache License 2.0 , y se distribuye de forma gratuita; pero hay una gran diferencia entre usar una biblioteca y crear una copia de ella. Por supuesto, le daré todo el crédito y seré sincero con respecto a su origen, y ciertamente no planeo ganar dinero desde el puerto, simplemente utilizarlo en otros proyectos.

He leído la licencia, por supuesto, que dice:

  
  1. Concesión de licencia de derechos de autor. Sujeto a los términos y condiciones de esta Licencia, cada Contribuidor por este medio le otorga a Usted una licencia de derechos de autor perpetua, mundial, no exclusiva, sin cargo, irrevocable e irrevocable para reproducir, preparar Trabajos Derivados de, mostrar públicamente, realizar públicamente, sublicenciar y distribuir el Trabajo y los Trabajos Derivados en forma de Fuente u Objeto.
  2.   

[...]

     
  1. Redistribución. Puede reproducir y distribuir copias de la Obra o Obras Derivadas de la misma en cualquier medio, con o sin modificaciones, y en forma de Origen u Objeto, siempre que cumpla con las siguientes condiciones:

         

    a. Debe proporcionar a cualquier otro destinatario del Trabajo o Trabajos Derivados una copia de esta Licencia; y

         

    b. Debes hacer que los archivos modificados contengan avisos prominentes que indiquen que has cambiado los archivos; y

         

    c. Debe conservar, en la forma de origen de cualquier obra derivada que distribuya, todos los avisos de derechos de autor, patentes, marcas registradas y atribuciones de la forma de fuente de la obra, excluyendo aquellas notificaciones que no pertenezcan a ninguna parte de las obras de derivación; y

         

    d. Si el Trabajo incluye un archivo de texto "AVISO" como parte de su distribución, entonces cualquier Trabajo derivado que Usted distribuya debe incluir una copia legible de los avisos de atribución contenidos en dicho archivo de AVISO [...]

         

    Usted puede agregar Su propia declaración de derechos de autor a Sus modificaciones y puede proporcionar términos y condiciones de licencia adicionales o diferentes para el uso, reproducción o distribución de Sus modificaciones, o para cualquiera de dichos Trabajos Derivados en su totalidad, siempre y cuando Su uso, reproducción, y la distribución del Trabajo cumple con las condiciones establecidas en esta Licencia.

  2.   

Lo que suena muy parecido a un puerto (como un "Trabajo derivado") está totalmente permitido con o sin el permiso del autor siempre y cuando retenga con diligencia copias de la licencia, avisos de derechos de autor existentes, atribución, etc.

Pero eso no significa que entienda todas las implicaciones de esto. Por ejemplo, ¿el puerto tendría necesariamente que compartir la misma licencia que el original?

No he comenzado ninguno de los trabajos, ni me he comunicado con los autores del paquete (aunque lo haré). Quiero establecer si existe algún riesgo de que se desperdicie mucho trabajo. También necesito saber si necesito hacer una implementación de sala limpia basada solo en la API, o si puedo basar mi trabajo en el código fuente existente (que aún no he visto).

    
pregunta Marcus Downing 02.04.2015 - 17:45

2 respuestas

9

Las traducciones (tanto a un lenguaje natural diferente como a un lenguaje de programación diferente) se consideran Trabajos Derivados.

Cuando se crea un trabajo derivado que es tan radicalmente diferente del original como resultado de la traducción a un lenguaje de programación diferente (no muy relacionado), en realidad es bastante difícil entender cómo deben aplicarse los requisitos de la licencia de Apache. Le recomiendo muy fuertemente que discuta con los mantenedores del paquete original sobre cómo les gustaría que se manejen los derechos de autor y que usted también quiera discutirlo con un abogado.

La parte problemática es la cláusula 4c:

  

c. Debe conservar, en la forma de origen de cualquier obra derivada que distribuya, todos los avisos de derechos de autor, patentes, marcas registradas y atribuciones de la forma de fuente de la obra, excluyendo aquellas notificaciones que no pertenezcan a ninguna parte de las obras de derivación; y

El problema aquí es que con un cambio tan radical, es casi imposible decir qué avisos (derechos de autor y atribución) del trabajo original también pertenecen legalmente a la versión traducida y, por lo tanto, qué avisos deben conservarse y cuáles deben ser eliminado.

    
respondido por el Bart van Ingen Schenau 02.04.2015 - 19:18
-2

Los derechos de autor solo se aplican al código fuente original. No puedo proporcionar asesoramiento legal (legalmente) en mi país, pero cuando usa un idioma diferente, es un código fuente diferente. Las consideraciones éticas son un asunto diferente. Intentaré utilizar una licencia que sea aceptable para los autores originales, para preservar el espíritu de la contribución original de código abierto a la comunidad. Además, los autores originales deben ser acreditados.

    
respondido por el Frank Hileman 02.04.2015 - 18:17

Lea otras preguntas en las etiquetas